Yamato DVS602 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piekarniki Yamato DVS602. DVS402/DVS602 - Yamato Scientific Co.,Ltd. Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 49
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Horno Secador de Temperatura Constante
Modelo
DVS402/DVS602
Primera Edición
Gracias por comprar este Horno Secador de
Temperatura Constante serie DVS de Yamato.
Por favor lea las “Instrucciones de Operación” y
“Garantía” antes de operar esta unidad para asegurar
su uso apropiado. Después de leer asegúrese de
guardarlas bien junto a la “Garantía” en un lugar
seguro para futura referencia.
Atención! Antes de operar esta unidad
asegúrese de haber leído y comprendido las
advertencias importantes que se
encuentran en las instrucciones de
operación.
Yamato Scientific Co., Ltd.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Podsumowanie treści

Strona 1 - DVS402/DVS602

Horno Secador de Temperatura Constante Modelo DVS402/DVS602 Primera Edición ● Gracias por comprar este Horno Secador de Temperatura Constant

Strona 2 - Tabla de Contenidos

Preca Pr 8. Aseg 9. Insta 10. Ins aucionerecaución gúrese deUtilice un peléctricos d CaCuando la usi no hay cconéctela aalación La unidad daños p

Strona 3

Preca Pr 11. Ace 12. Cua aucionerecaución erca el maNunca utilicCuando estNo modifiquprovocar unNo ubique ldaño al cabNo ubique quemarse pSi

Strona 4

9 Nombres y funciones de las partes Unidad principal Vista frontal Vista trasera Panel de Control Puerta Manija Interruptor princ

Strona 5

10 Nombres y funciones de las partes Panel de operación MEASURED TEMP. ℃HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER SETTEMP.OVER TEMP.PROTECTORFIXED TEMP.

Strona 6

11 Nombres y funciones de las partes Explicación de los mensajes A continuación explicación los mensajes de la pantalla VS4. Mensaje Identificador N

Strona 7

12 Nombres y funciones de las partes Explicación de Caracteres Caracteres Identificador Nombre Aplicación cAL Calibración del margen de temperatu

Strona 8

13 Procedimientos de Operación Lista de los modos de operación y sus funciones A continuación se muestran los modos de operación: № Nombre Descripci

Strona 9

14 Procedimientos de operación Lista de los modos de operación y sus funciones A continuación se muestran las funciones de operación: № Nombre Desc

Strona 10

15 Procedimientos de operación Modo de operación・botones de función y mensajes La operación de los botones y los mensajes en este diagrama son los us

Strona 11

ConfsobreEl disposobrecajunto al manual)separad ConfigEste disintegrad12℃ su+12℃) aLa otra eLa funciEl rangintegraddispositien el csobrecaalarma cCuan

Strona 12 - Unidad principal

Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos ...

Strona 13 - PROGRAM

17 4. Procedimientos de operación Procedimientos de operación (operación de temperatura fija) Como iniciar la operación a temperatura fija 1. Enciend

Strona 14 - Explicación de los mensajes

18 4. Procedimientos de operación Procedimientos de operación (Operación de detenido rápido) Procedimientos para la operacion de detenido rapido Se u

Strona 15 - Explicación de Caracteres

19 Procedimientos de operación Procedimientos de operación (Operación de detenido automático) Procedimiento para la operación de detenido automático

Strona 16 - Procedimientos de Operación

20 Procedimientos de operación Procedimientos de operación (Operación de detenido automático) MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER S

Strona 17 - Procedimientos de operación

21 Procedimientos de operación Procedimientos de operación (operación de inicio automático) Procedimiento para la operación de inicio automático Esta

Strona 18 - Procedimientos de operación

22 Procedimientos de operación Procedimientos de operación (operación de inicio automático) MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER SET

Strona 19

23 Procedimientos de operación Preparar un programa Operación por programa Se utiliza cuando desee operar a diferentes temperaturas después de un tie

Strona 20 - MEASURED TEMP

24 Procedimientos de operación Preparar un programa Tiempo de Calentamiento – Enfriamiento de una unidad DVS Los tiempos de calentamiento y enfriam

Strona 21

26 Procedimientos de operación Preparando un programa MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER SETTEMP.OVER TEMP.PROTECTORFIXED TEMP.RUN

Strona 22

27 Procedimientos de Operación Preparando un programa MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER SETTEMP.OVER TEMP.PROTECTORFIXED TEMP.RUN

Strona 23

Preparando un programa ... 27 Procedimiento

Strona 24

28 Procedimientos de operación Preparando un programa MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTENTER SETTEMP.OVER TEMP.PROTECTORFIXED TEMP.RUN

Strona 25

29 Procedimientos de operación Operación de repetición de programa Usando la funcion de repeticion de programa Esta sección explica como registra un

Strona 26

30 Procedimiento de Operación Hoja de Programación Haga duplicados según sea necesario. Destino del registro PrG1 PrG2 PrG3 PAt1 PAt2 PAt3 No. d

Strona 27

31 Procedimientos de Operación Procedimientos de operación Haga duplicados según sea necesario. Destino del registro PrG1 PrG2 PrG3 PAt1 PAt2 P

Strona 28

32 Procedimientos de operación Funciones útiles (función de calibración de margen) Usando la función de calibración de margen La función de calibraci

Strona 29

33 Procedimientos de Operación Funciones útiles (función de bloqueo) Usando la función de bloqueo MEASURED TEMP. ℃ HEATERALARMAUTO STOPAUTO STARTEN

Strona 30

A 1. Acer NeUV 2. Proh Sddup 1. No c 2. Cua 3. Cua 4. No o 5. Proh 6. Siem Advertenrca de susNunca use sesta unidad. Una explosióVea la secció

Strona 31

P 7. Acer 8. No c 9. Acer 10. Ace 11. Des Precaucrca de la cLa capacidcoloque ninCuando colDemasiadaasegurar lamenos 30%coloque mNunca colocon

Strona 32 - Procedimiento de Operación

Inspe z Asereaz Inicz Nu z Qupoldes Cada mz Re・laco・E・Putapno ección degúrese de alizar cualqucie estos tranca trate deite el polvo vo para limscol

Strona 33

Cuandese Cuandlargo z Apapod Notas Siempre・ Recorecicunida NomComExteInterAislaEmpPlacaComCalePlacaCablmateotros Cundo no scharla Precaucdo no s

Strona 34

Expli Vaesalgunpr icación arios símbolosta unidad sgunos problenidad, como recauciones ¡A ¡P(Nota 1(Note 2(Note 3de Símos son usa

Strona 35

38 Solución de problemas Dispositivo de seguridad y códigos de error La unidad posee una función de auto diagnóstico con un controlador y un disposit

Strona 36

39 Solución de problemas Cuando se sospecha de algún desperfecto Si alguno de los síntomas descritos ocurre Síntoma Revise La unidad no se activa au

Strona 37 - Placing a shel

40 Servicio y garantía después de la compra Cuando requiera una reparación Cuando requiera una reparación Si ocurre cualquier problema, detenga la

Strona 38

41 Especificaciones Modelo DVS402 DVS602 Desempeño Rango de temperatura operacional Temperatura ambiental+5℃~260℃(sin muestras a una temperatura am

Strona 39

42 Diagrama de conexión DVS402/602 Símbolo Nombre de la parte Símbolo Nombre de la parte ELB Interruptor ELB con protector de sobre carga} EL

Strona 40 - Solución de problemas

43 Lista de partes reemplazables Partes reemplazables comunes para DVS402/602 Nombre de la parte Nombre estandard Fabricante No. de Código1 Sens

Strona 41

Substancias explosivas Sbt iSubstancias Inflamabbles Sbt iG (Citado dy la Ley Nuncaconten Substancias explosivas ①Nitroéstere②Trin③AceperóxiSubstan

Strona 42

45 Manual de instalación estándar *Instale el producto siguiendo lo que a continuación se describe: (Confirme por separado los artículos adicionales o

Strona 43 - Especificaciones

46 P.38 40 3 Mantenimiento e inspección Explica el funcionamiento de los componentes acorde a las instrucciones de operación 6. Procedimientos de ma

Strona 44 - Diagrama de conexión

Respo Aviso Manual Horno dDVS402Primera onsabilidaAsegúreseen este maYamato Sccausado pNunca tratDe lo cont◆Las desc◆Reemplade

Strona 45

TablaAdvertAdvG PrecaPrecGePrecsolam ProhibProhGeExigOblgea de Símtencia vertencia eneral ución cauciones enerales caución, mente agua biciones h

Strona 46 - Substancias Inflamabbles

Atenc NunDe lexpl Asegpued Cuadesc Cua EviteUn in NunchoqVea AlguTeng Nunocur Pr Cuachoqción・PAdvertencNunca oca opere la lo contrario,osi

Strona 47 - Conclusión

Preca A1. Aseg 2. Sele T InN aucioneAdvertencia gúrese de・ La alim・ Asegúrecableadcorrient・ Nunca incendio・ Nunca cde truen・ No utilicSe recom

Strona 48

Preca A3. Nun NueeVd NqVd aucioneAdvertencia ca opere eNunca opereunidad no esesta unidad explosión poVea la seccióde gases expNunca utiliceque cont

Strona 49

Preca A 4. No Ep 6. No C1f aucioneAdvertencia modifiqueEl usuario producto ya sobrecargCada bande15kg uniformforma disperSheMes al inse este p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag